For oversatte verk må du i henvisning i teksten ha med årstall for både original og oversatt utgave, skilt med skråstrek.
Eksempel: (Freud 1930/1966, s. 77)
I litteraturlista skal oversetters navn settes i parentes etter tittelen. I parantes til slutt setter du «Opprinnelig utgitt» og årstall.
Freud, S. (1966). Ubehaget i kulturen (P. Larsen, Overs.). Cappelen. (Opprinnelig utgitt 1930)
Oversetters navn legges inn i feltet «Translator».
For å få med begge årstall i henvisning i tekst må du redigere manuelt.
Opprinnelig utgivelsesår legges inn i feltet «Original Publication». Her må du skrive inn hele teksten som skal stå i parantesen, f.eks. «Opprinnelig utgitt 1930».
Velg rollen «Translator» i forfatterfeltet for å legge inn oversetter.
Legg inn «Original date: [årstall]» i feltet Extra for å legge inn opprinnelig utgivelsesår.